sat nav Ram 2500 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2013, Model line: 2500, Model: Ram 2500 2013Pages: 632, PDF Size: 4.2 MB
Page 55 of 632
Si le siège du passager est muni d’un
enrouleur à blocage automatique et est
utilisé comme une place assise normale :
Tirez la sangle de ceinture jusqu’à ce
qu’elle soit déroulée suffisamment pour
passer confortablement autour de la taille
de l’occupant pour ne pas activer l’enrou-
leur à blocage automatique. Si l’enrouleur
à blocage automatique est activé, un son
de cliquet est audible pendant que la
ceinture s’enroule. Dans ce cas, laissez la
sangle s’enrouler complètement, puis tirez
soigneusement la sangle jusqu’à ce
qu’elle soit déroulée suffisamment pour
passer confortablement autour de la taille
de l’occupant. Insérez la languette dans la
boucle jusqu’à ce que vous entendiez un
« déclic ».Mode de blocage automatique – selon
l’équipement
Dans ce mode, le baudrier est automati-
quement préverrouillé. La ceinture s’en-
roule tout de même pour tendre le bau-
drier, de façon à en éliminer tout le jeu.
Utilisation du mode de blocage
automatique
Utilisez toujours le mode de blocage au-
tomatique si un siège d’enfant est installé
sur un siège de passager muni d’une
ceinture comportant cette fonction. Les
enfants âgés de 12 ans et moins doivent
toujours être assis à l’arrière et être bien
retenus par une ceinture de sécurité ou un
ensemble de retenue.
Activation du mode de blocage
automatique
1. Bouclez la ceinture à trois points d’an-
crage.
2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le
bas jusqu’à ce que toute la sangle soit
déroulée.
3. Laissez la sangle s’enrouler. Au cours
de cette opération, vous entendrez un son
de cliquet. Cela indique que la ceinture de
sécurité est dorénavant en mode de blo-
cage automatique.
Désactivation du mode de blocage
automatique
Pour désactiver le mode de blocage au-
tomatique et activer le mode de blocage
d’urgence, débouclez la ceinture à trois
points d’ancrage et laissez-la s’enrouler
complètement.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
53
Page 163 of 632
(système d’aide au recul non disponible,
nettoyer les capteurs arrière) ou
« PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE
REQUIRED » (système d’aide au recul
non disponible, entretien requis) s’affiche
à l’écran du centre d’information électro-
nique tant que le levier de vitesses de-
meure à la position R (marche arrière). Le
système ParkSense
MDne fonctionnera
pas dans ces conditions.
Si le message « PARKSENSE UNAVAILA-
BLE WIPE REAR SENSORS » (système
d’aide au recul non disponible, nettoyer
les capteurs arrière) s’affiche à l’écran du
centre d’information électronique,
assurez-vous que la surface extérieure du
bouclier ou pare-chocs arrière est propre
et exempt de neige, de glace, de boue, de
saleté ou de toute autre obstruction, puis
effectuez un cycle d’allumage. Si le mes- sage continue de s’afficher, consultez un
concessionnaire autorisé.
Si le message « PARKSENSE UNAVAILA-
BLE SERVICE REQUIRED » (système
d’aide au recul non disponible, entretien
requis) s’affiche à l’écran du centre d’in-
formation électronique, consultez votre
concessionnaire autorisé.
Nettoyage du système ParkSenseMD
Nettoyez les capteurs du système
ParkSenseMDavec de l’eau, un produit de
nettoyage pour automobile et un chiffon
doux. Ne vous servez pas de chiffons
rugueux ou abrasifs. Veillez à ne pas
égratigner ou perforer les capteurs, car
vous risqueriez de les endommager. Précautions concernant l’utilisation du
système ParkSense
MD
NOTA :
•
Assurez-vous que le pare-chocs arrière
est exempt de neige, de glace, de boue,de saleté ou d’autres débris pour quele système ParkSense
MDfonctionne
correctement.
•Les marteaux perforateurs, les gros ca- mions et les vibrations peuvent nuire aurendement du système ParkSense
MD.
•Lorsque vous désactivez le système ParkSenseMD, le message « PARKSENSE
OFF » (Système d’aide au recul désac- tivé) s’affiche au groupe d’instruments. Deplus, une fois que vous désactivez lesystème ParkSense
MD, il demeure désac-
tivé jusqu’à ce que vous le réactiviez, même si vous coupez et rétablissez lecontact.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
161
Page 164 of 632
•Lorsque vous déplacez le levier de vites-ses à la position R (MARCHE ARRIÈRE)et que le système ParkSense
MDest dés-
activé, le message « PARKSENSE OFF » (Système d’aide au recul désactivé) s’af-fiche au groupe d’instruments, tant quele levier de vitesses est à la position R(MARCHE ARRIÈRE).
•Lorsqu’il est activé, le systèmeParkSenseMDréduit le volume de la
radio lorsqu’il émet une tonalité.
•Nettoyez régulièrement les capteurs du système ParkSenseMDen veillant à ne
pas les égratigner ni les endommager. Les capteurs ne doivent pas être cou- verts de glace, de neige, de boue, de
saletés ou de débris. Autrement, le sys-tème pourrait ne pas fonctionner cor-rectement. Le système ParkSense
MD
pourrait ne pas détecter un obstaclederrière le bouclier avant ou le pare-chocs ou pourrait donner une fausseindication de présence d’un obstaclederrière le bouclier avant ou le pare-chocs.
•Les objets comme les porte-vélos, lesattelages de remorque, etc., ne doiventpas être placés à 30 cm (12 po) dubouclier ou du pare-chocs arrière lorsde la conduite. Autrement, le systèmepourrait interpréter la proximité d’un ob- jet comme une anomalie du capteur et
afficher le message « PARKSENSEUNAVAILABLE SERVICE REQUIRED »(Système d’aide au recul non disponi-ble, entretien requis) dans le grouped’instruments.
•Sur les véhicules équipés d’un hayon,le système ParkSenseMDdoit être dés-
activé lorsque le hayon est en position abaissée ou en position ouverte et quele véhicule est en position R (MARCHEARRIÈRE). Un hayon abaissé pourraitprésenter une fausse indication deprésence d’un obstacle derrière levéhicule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
162
Page 238 of 632
pour accéder au sous-menu de configu-
ration de l’écran. La fonction de configu-
ration de l’écran vous permet de modifier
l’information affichée au groupe d’instru-
ments ainsi que l’emplacement d’affi-
chage de l’information.
Réglages personnalisés (Fonctions
programmables par l’utilisateur)
Pour les véhicules équipés d’un écran
de 8,9 cm (3,5 po) du centre d’informa-
tion électronique
Les réglages personnalisés permettent au
conducteur de régler et de rappeler des
fonctions lorsque le levier de vitesses de
la transmission est à la position P (STA-
TIONNEMENT).
Appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que
l’option « Personal Settings » (Réglagespersonnalisés) s’affiche à l’écran du cen-
tre d’information électronique.
Appuyez brièvement sur le bouton fléché
de SÉLECTION DE DROITE pour afficher
une des options suivantes.
Pour les véhicules équipés d’un écran
de 17,8 cm (7 po) du centre d’informa-
tion électronique et non équipés d’une
radio munie du système Uconnect
MD
Access 8.4.
Les réglages personnalisés permettent au
conducteur de régler et de rappeler des
fonctions lorsque le levier de vitesses de
la transmission est à la position P (STA-
TIONNEMENT).
Utilisez le bouton fléché vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que l’option « Per-
sonal Settings » (Réglages personnalisés)
s’affiche à l’écran du centre d’information
électronique.Appuyez brièvement sur le bouton fléché
de SÉLECTION DE DROITE pour accéder
aux réglages du véhicule.
Utilisez le bouton fléché vers le haut ou
vers le bas pour afficher l’une des sélec-
tions suivantes.
NOTA :
Votre véhicule peut être muni
des réglages suivants.
Langue d’affichage
Vous pouvez, à partir de cet écran, sélec-
tionner l’une des six langues disponibles
pour l’affichage, y compris pour les fonc-
tions de l’ordinateur de bord et le système
de navigation (selon l’équipement). Ap-
puyez sur le bouton fléché vers le haut ou
le bouton fléché vers le bas lorsque cet
affichage est affiché pour faire défiler les
différents choix de langues. Appuyez sur
le bouton de SÉLECTION pour choisir
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
236
Page 629 of 632
Service à la clientèle...........610Service offert par le concessionnaire. .544
Siège à mémoire .............132
Sièges ....................120
Arrière à dossier rabattable . . . .129
Arrière inclinables ..........128
Commande électrique ........121
Escamotables dans le plancher. .190
Mémoire ................132
Réglage ................120
Sièges arrière, Dossiers rabattables. . .129
Sièges arrière inclinables ........128
Surchauffe, Moteur ............218
Surmultipliée ................315
Suspension pneumatique ........348
Système antipatinage ..........400
Système antivol ...............18
Système d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go .....35
Système d’aide au stationnement arrière ...................155
Système d’aide au stationnement, Arrière ..................155 Système d’alarme
(Alarme de sécurité) ..........18
Système d’assistance au freinage . . .400
Système d’avertissement de basse pression des pneus ..........436
Système de barre stabilisatrice/antiroulis .........356
Système d’échappement ........105
Système de chauffage-climatisation. .265
Système de climatisation ........265
Système de commande des freins, Électronique ...............399
Système de commande électronique des freins ................399
Système antipatinage ........400
Système d’assistance au
freinage .................400
Système de freinage
antiblocage ..............399
Système de démarrage à distance . . .27
Système de diagnostic de bord . . . .542
Système de freinage ...........398
Antiblocage des roues (ABS) . . .399 Frein de stationnement
.......396
Maître-cylindre ............561
Témoin d’avertissement .......211
Vérification du liquide ........561
Système de freinage antiblocage (ABS) ...................399
Système de navigation (GPS Uconnect
MD)...........164
Système de sélection électronique des rapports ..............304
Tableau de bord et commandes . . . .207
Tableau de référence, Dimension des pneus .........413
Télécommande Système de démarrage à
distance .................27
Télécommande, Télédéverrouillage . . .20
Télédéverrouillage .............20
Téléphone cellulaire ...........265
Témoin d’alarme ..............214
Témoin d’anomalie du moteur (Témoin d’anomalie) ..........209
INDEX
627